Туризм: перезагрузка. Как привлекать иностранных туристов в Россию / С. Е. Корнеев, Ю. А. Мохова.

186 Глава III. ПРАКТИКА /геезаіе һавів; новым местом с популярным форматом, например круизы по сибирским рекам; □ припять на работу немецкоговорящего сотрудника. Чсм выше уровень немецкого, тем больше доверия у потенциалыіых кли- снтов (уровснь не ниже С1); □ найти в Германии партнера для оформления виз в Россию; □ участвовать в выставках В2С с предложениями не менее чем на год вперед. На степде обязатсл ьно должны быть немецкогово- рящие сотрудники, хорошо знающие нродукт. Чем полпее будет информация, тем больше шансов заиптересовать и про- дать тур. Многие немцы покупают поездки нрямо на стенде и оплачивают их, если есть хорошая скидка. Но продавать нужпо через немецкого партпера, так как местной фирме они доверяют на 100 %. Наша компания помогает разрабатывать турпродукты и програм- мы продвижсния с минималыіыми затратами для рынка Гсрмании. Обращайтссь, всегда рады новым и интсрссным турам в Россию. Из каких основных источников немецкие туристы получают информацию о турах, культурных и туристических событиях в России? Рассказы друзей, телевиденис, интернет, пресса. Например, нсдавно прошла серия тслевизионных репортажей о Транссибе, о достопри- мечательностях Москвы и Санкт-Петербурга, о красивой природе Байкала и Курильских островов. Количество и частота выхода ип- формации о туристическом потеіщиале России в немецких СМИ значительно влияет на спрос туров. Какие предпочтения у немецких туристов по городам и регионам России, помимо Москвы и Санкт-Петербурга? Транссиб, озеро Байкал, Курилы, Сахалин, круизы по рекам. Что препятствует увеличению числа туристических поездок в Россию? Сразу после введения сапкций объем массового туризма зпачитель- но снизился. Но сейчас чем «громче» запрещают ездить в Россию, тем болыпе нсмцы интересуются поездками в нашу страпу, включая

RkJQdWJsaXNoZXIy MTExODQxMg==